Misirlou es una canción popular griega, pertenece al estilo musical de la rebetika que es la música de los refugiados griegos provenientes de Turquía, asentados en Atenas y otras ciudades griegas.
La letra habla de una bella mujer de ojos negros y de “mágica, exótica belleza" quien mantiene una relación prohibida interracial e interreligiosa.
"Mi Misirlou, tu dulce mirada ha encendido una llama en mi corazón.
Ah, ya habibi, ah, ya le-leli, ah (árabe: Oh, mi amor, Oh, mi noche)
De tus labios gotea miel, ah.
Ah, Misirlou, mágica, exótica belleza.
La locura me envolverá, no puedo soportarlo más.
Ah, yo te robaré de la tierra árabe.
Mi salvaje Misirlou de ojos negros mi vida cambia por un beso.
Ah, ya habibi, un pequeño beso, ah de tus dulces labios, ah.
Se desconoce quién es el autor, sin embargo, el primer músico en llevarla al estudio fue la banda de Michalis Patrinos en Atenas, en 1927. Para 1941, Nick Roubanis hizo unos arreglos para una versión de jazz instrumental y se apropió de los derechos, que hasta el momento estaban en el aire.
Resulta muy interesante cómo esta pieza musical ha trascendido a lo largo de las décadas, transformándose en las manos de artistas de géneros tan diversos como Dick Dale, Dark Angel o los Black Eyed Peas.